Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Angelus

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-20 për rreth 826
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Tjetri >>
651
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

Përkthime të mbaruara
Italisht Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
11
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht Lär för livet
Lär för livet
In English: "Learn for life"
/Pias 17/5-2017

Përkthime të mbaruara
Portugjeze braziliane Aprenda para a vida toda
Anglisht Learn for life!
645
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Ao Senhor Prefeito do município de Carceri
Ilustríssimo Senhor Prefeito do Município de Carceri, Padova, Itália.

Com enorme satisfação escrevo-lhe pela razão que segue. Meu nome é (nome), sou brasileiro e descendente de (nome), cidadão italiano, nascido nesse município na data de (data), imigrante italiano no Brasil em (data). Peço-lhe gentilmente que me envie a certidão de nascimento como também a certidão de casamento dele com a Sra. (nome), haja vista que necessito dessa documentação inicial para requerer a cidadania italiana. Sinto que, com isso, tenho a oportunidade de preservar minhas origens e conhecer um pouco mais da história dos meus bisavós. Carceri será certamente um dos lugares que pretendo conhecer na Itália.

Certo de que obterei breve resposta, aproveito para manifestar minha elevada estima e consideração.
Trata-se de uma carta ao "Comune" italiano para pedido de certidão de nascimento e casamento de descendente italiano.

O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Honorable Lord Mayor of...
181
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo...
É cabível o manejo da AIME nos termos do artigo 14, § 10, da Carta Republicana, restritiva nas hipóteses de abuso do poder econômico, corrupção ou fraude, sendo inadmitida em hipóteses não contempladas no texto da Lei Maior.
Literatura Jurídica. Inglês dos EUA.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Action of Impugnation of the Elective Mandate
186
38gjuha e tekstit origjinal38
Portugjeze braziliane pagina de amigos
Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Përkthime të mbaruara
Italisht Pagina d'amici
Romanisht Pagina unor prieteni
Turqisht arkadaÅŸ olmak
Hungarisht Barátok lapja
Anglisht Friends' page
785
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Cobertura de prensa de un músico
Italisht Rassegna Stampa su un Musicista
Romanisht Revista presei despre un muzician
Portugjeze braziliane Cobertura de imprensa de um músico
Rusisht ОБзор музыкальной Прессы
Gjuha daneze En musikers pressedækning
Suedisht En musikers pressbevakning
Bullgarisht Преглед на музикалната преса
Gjuha polake Recenzje prasowe
Norvegjisht En musikers pressedekning
Turqisht Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebraisht כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
64
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha polake Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Maybe to the world...
28
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Përkthime të mbaruara
Islandeze Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Gjuha polake Wszystko mogÄ™...
Gjuha Latine Omnia possum in eo qui me confortat.
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht las mejores descargas
las mejores descargas
las mejores descargas
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Përkthime të mbaruara
Anglisht the best downloads
Gjuha polake Najlepsze ściąganie plików
45
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Γιατί δεν περνάς καλά;
Γιατί δεν περνάς καλά; Έχεις προβλήματα με τον άντρα σου;

Përkthime të mbaruara
Anglisht Problems with your husband?
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha Latine quod cibus est alliis
quod cibus est alliis
This is only a dependent clause:<bridge>what is a food for others<Aneta B>

Përkthime të mbaruara
Greqisht αυτό που για άλλους είναι τροφή...
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Tjetri >>